Primeira edição do clássico "O Idiota", de Fiódor Dostoiévski, com tradução direta do russo para o português feita pelo professor de literatura Paulo Bezerra, em trabalho consagrado pelo Prêmio APCA 2002 de Melhor Tradução.
Há muito o que saborear neste romance clássico de Dostoiévski. O autor constrói aqui um dos personagens mais impressionantes da literatura universal. Aos 26 anos de idade, o príncipe Míchkin é um homem de grande bondade e inocência, que mescla traços de Jesus Cristo e Dom Quixote.
Após uma prolongada permanência em um sanatório na Suiça, Míchkin retorna à Rússia para receber uma herança. Sua pureza e sua compaixão sem limites se chocam de frente com o desregramento mundano de Rogójin, filho de um rico comerciante, e com a beleza enlouquecedora de Nastácia Filíppovna.
Peixe fora d´água em uma sociedade obcecada por dinheiro e poder, Míchkin se vê envolto em tramas desencadeadas por sentimentos contraditórios --do amor desinteressado à canalhice despudorada.
Leia mais
"Dostoiévski não é um clássico e sim um maldito", diz Vadim Nikitin, tradutor do autor