Traduzida na França, Holanda, Espanha, México, Estados Unidos e Hungria, a poesia de Ascher busca uma síntese peculiar entre recursos tradicionais -- como as formas fixas, especialmente o soneto -- e as técnicas modernas. Seus temas abrangem os diversos aspectos da vida cotidiana no mundo atual e as raízes e os traumas históricos da trajetória de sua família, que veio da Europa Oriental.
Em "Parte Alguma", seu quarto livro, o poeta se ocupa das reviravoltas dos dias atuais e da experiência pessoal de envelhecer e acompanhar o fim do mundo -- seja através do que acontece com a sociedade que habita, seja sofrendo a morte de amigos.